SOCIJALNO ZNAČENJE I STAV PREMA DIJALEKTU
Apstrakt
Cilj studije je, sa jedne strane, da se prikaže veza između semantike i sociolingvistike, a, sa druge, da se ukaže na odnos značenja i stava vojvođanskih učenika mađarske nacionalnosti prema svom dijalektu. Treći cilj bi bio predstavljanje istraživanja sprovedenog pomoću upitnika i slojevitim uzorkovanjem ispitanika, usmerenog na semantičku interpretaciju socijalnog stava prema vojvođanskim mađarskim dijalektima. Ovom studijom autor želi otvoriti nove alternative, pristupe istraživanja u sagledavanju socijalnog značenja i stava prema jeziku, i to u pravcu interaktivne sociolingvistike.
Reference
Gréczi-Zsoldos Enikő. 2011. A nyelvi attitűd. A vörös postakocsi. http://www.avorospostakocsi.hu/2011/12/16/a-nyelvi-attitud-2/ (2015. szept. 3.)
Kovács Rácz Eleonóra. 2011. Nyelvi attitűdök a vajdasági magyarság körében. Újvidék: Sajnos Kiadó.
Kovács Rácz Eleonóra. 2013. Nyelvjárási attitűdök. Újvidék: Sajnos Kiadó.
Lanstyák István. 1995. A nyelvek többközpontúságának néhány kérdéséről (különös tekintettel a Trianon utáni magyar nyelvre). Magyar Nyelvőr 118 (3): 213–236.
Oláh Örsi Tibor. 2015. Az iskolai sikertelenség szociolingvisztikai megközelítése. Az iskolai sikertelenség és a nyelvi hátrány. Tudástár. Új Pedagógiai Szemle 2005. július–augusztus, 45–58. http://regi.ofi.hu/tudastar/iskolai-sikertelenseg. (2015. szept. 10.)
Szili Katalin. 2004. Tetté vált szavak. Budapest: Tinta Könyvkiadó.
Wardhaugh, Ronald. 1995. Szociolingvisztika. Budapest: Osiris Kiadó.






