A „PARAFRÁZIS ERETNEKSÉGE” ÉS A FELISMERÉS KÖZÖTT

ADALÉK BORI IMRE KRÚDY- ÉS KOSZTOLÁNYI-MONOGRÁFIÁJA PRÓZAELEMZŐI MÓDSZEREINEK VIZSGÁLATÁHOZ

  • Marko ČUDIĆ
Kulcsszavak: a „parafrázis eretneksége”, „Bori Imre-paradoxon”, prózaelemző módszer

Absztrakt

Inkább beszédben mint írásban, Bori Imre prózapoétikai tanulmányainak olykor még a Tanár Úr legelkötelezettebb diákjai is azt szokták felróni, hogy talán túlzottan nagy hangsúlyt fektetett az elemzett regények, elbeszélések témájának, fabulájának részletes ismertetésé- re, leírására, mai divatos szóval élve úgymond „spoiler”-ként azoknak az érdeklődőknek, akik netán először Bori könyveit olvasnák el, és csak utána vennék kézbe az elemzett regényeket, elbeszéléseket. Azt azonban már kevesebben merik állítani, hogy ez feltétlenül az elméleti felismerések, a pontos irodalomtörténeti besorolások rovására ment volna. Jelen tanulmány egyik célja, hogy felfedje: nem véletlenül van ez így, valamint, hogy ennek oka sem a kritikusok jóindulatában, sem a Tanár Úr előtt való kötelező tisztelgésben keresendő. Tanulmányom egyik alapfelvetése az ún. „Bori Imre-paradoxon”, amely három, egymással látszólag (főleg a mai irodalmár szemével nézve) nehezen összeegyeztethető, Bori Imre módszerét jellemző tulajdonságból áll: rendkívüli elemzői alaposság, részletekbe menő tematikai leírások és olykor bizony bosszantó forrás- és idézetmegjelölés-hiány. És míg a legutóbbival valóban nem lehet mit kezdeni, az első kettő véleményem szerint nemcsak hogy nem zárja ki egymást, hanem egyenesen függ is egymástól, egymásból következik. Ezt az (elő)feltevést két ismert Bori Imre-monográfiából merített példatár alapján próbálom majd bebizonyítani: Bori Krúdy Gyula, illetve Kosztolányi Dezső munkásságának szentelt könyveiből.

Információk a szerzőről

Marko ČUDIĆ

Belgrádi Egyetem, Filológiai Kar
Hungarológiai Tanszék
Belgrád, Szerbia

Hivatkozások

Berkes Tamás. 2019. Közép-európai komparatisztika egykor és most. Helikon (3): 293–306.

Bónus Tibor. 1998a. A kontextusra ráhagyatkozó jelentés: Az Aranysárkány értelmezéséhez. In Tanulmányok Kosztolányi Dezsőről, szerk. Kulcsár Szabó Ernő, Szegedy-Maszák Mihály. 106–132. Budapest: Anonymus.

Bónus Tibor. 1998b. Babits és Kosztolányi mint (egymást) olvasók: Kritikatörténeti kísérlet. In Tanulmányok Kosztolányi Dezsőről, szerk. Kulcsár Szabó Ernő, Szegedy- Maszák Mihály. 291–325. Budapest: Anonymus.

Bori Imre. 1978. Krúdy Gyula. Újvidék: Forum Könyvkiadó.

Bori Imre. 1986. Kosztolányi Dezső. Újvidék: Forum Könyvkiadó.

Brooks, Cleanth. 1960. The Heresy of Paraphrase. In Brooks, Cleanth, The Well Wrought Urn: Studies in the Structure of Poetry. 176–195. London: Dennis Dobson.

Czére Béla. 1987. Krúdy Gyula. Budapest: Gondolat Kiadó.

Hima Gabriella. 1992. Kosztolányi és az egzisztenciális regény: Kosztolányi regényeinek poétikai vizsgálata. Budapest: Akadémiai Kiadó.

Krúdy Gyula. 1975. Szindbád. Budapest: Szépirodalmi Könyvkiadó. Szegedy-Maszák Mihály. 2010. Kosztolányi Dezső. Pozsony: Kalligram.

Szilágyi Márton. 2000. Filológia, irodalomtörténet, kanonizáció: Klasszikus módszer- tudat és új kihívások között. Helikon (4): 564–572.

Szilágyi Zsófia. 2017. Az éretlen Kosztolányi. Budapest: Kalligram.
Megjelent
22. 12. 2024.
Folyóirat szám
Rovat
Članci