KISEBBSÉGI REGÉNYNYELV TOLNAI OTTÓ GOGOL HALÁLA ÉS VIRÁG UTCA 3 CÍMŰ REGÉNYEIBEN

  • István LADÁNYI
Kulcsszavak: regény, Tolnai Ottó, Gilles Deleuze, Félix Guattari, kisebbségi regénynyelv, nomadizálás

Absztrakt

Tolnai Ottó kísérletező jellegű irodalmi tevékenységére mindegyik műnemben jellemző a műnemek és a műfajok szabályainak, hagyományainak, elvárásainak próbára tétele, felfüggesztése. Ez egyszerre jelent nála műfajtudatosságot és az épp megkérdőjelezett elvárások aktivizálását, akárcsak a megszólalás autentikusságának, egyedi formájának keresését. A Gogol halála és a Virág utca 3 kisprózák egymás mellé rendelt láncolata, amelyeket a mellérendelés gesztusán túl motivikus kapcsolódások tartanak össze. A két könyv kapcsolatát új, 2016-os közös kiadásuk és benne Tolnai Ottó utószava tette láthatóbbá. A Virág utca 3 már első kiadásában is a regény műfaji megjelölést kapta, a Gogol haláláról a 2016-os kiadás szerzői utószava hozza szóba a regényműfaj lehetőségét. Regénnyé minősítésük a regényműfajt provokálja, s ekként ezek a narratív centrum nélküli művek, metaforikus kapcsolódásaikkal Tolnai prózanyelvi kísérleteinek sorába illeszkednek, és egy sajátos kisebbségi irodalmi diskurzus megnyilvánulásaiként olvashatók. Érvényes rájuk Gilles Deleuze és Félix Guattari kisebbségiirodalom-felfogása, amely szerint a „kisebbségi irodalom” az egyértel- mű területhez kötöttségtől, az egyértelmű jelentésektől, a valamihez „hozzákötött” jelentésektől való elszabadulásért folytatott küzdelem, „a nyelv nem-jelölő, intenzív használata”.

Információk a szerzőről

István LADÁNYI

Pannon Egyetem, Modern Filológiai és Társadalomtudományi Kar
Magyar és Alkalmazott Nyelvtudományi Intézet
Veszprém, Magyarország

Hivatkozások

Bányai János. 1973. A semmiségek custosa. (Tolnai Ottó: Gogol halála.) Magyar Szó, márc. 31., 12.

Csányi Erzsébet. 2010. Farmernadrágos próza vajdasági tükörben: A vajdasági magyar jeans-próza természetrajza. Újvidék: Bölcsészettudományi Kar – Vajdasági Magyar Felsőoktatási Kollégium.

Deleuze, Gilles – Guattari, Félix. 2009. Mi a kisebbségi irodalom? In Kafka: A kisebbségi irodalomért. 33–56. Budapest: Qadmon Kiadó.

Jolles, André. 1930. Einfache Formen: Legende, Sage, Mythe, Rätsel, Spruch, Kasus, Memorabile, Märchen, Witz. Halle (Saale): Niemeyer. (Általam használt horvát fordítása: Jolles, André. 2000. Jednostavni oblici. Preveo Vladimir Biti. Zagreb: Matica Hrvatska.)

Juhász Erzsébet. 1973. Egyensúly ferde síkban. (Tolnai Ottó: Gogol halála.). Új Symposion, 94. szám, 679–680.

Kovács Árpád. 2006. A szómű Gogol prózájában. In Bevezetés a XIX. századi orosz irodalom történetébe. Második kötet, alkotó szerkesztő Kroó Katalin. 195–215. Budapest: Bölcsész Konzorcium.

Thomka Beáta. 1994. Tolnai Ottó. Pozsony: Kalligram Könyvkiadó.

Thomka Beáta. 2009. Aprózás, kispróza, kézművesség. In Déli témák: Kultúrák között. 162–176. Zenta: zEtna.

Toldi Éva. 2021. Tolnai Ottó: Rovarház. In Magyar irodalmi művek 1956–2016 (Pécsi Györgyi, Falusi Márton főszerk.). Budapest: MMA Kiadó. A szócikk online változata: https://www.mmalexikon.hu/kategoria/irodalom/rovarhaz (2022. márc. 17.)

Tolnai Ottó. 1961. Első esszé. Ifjúság – Symposion, dec. 21., 8. Tolnai Ottó. 1965. Érzelmes tolvajok I. Új Symposion 1 (1): 22–24. Tolnai Ottó. 2016. Gogol halála & Virág utca 3. Budabast: Jelenkor.
Megjelent
16. 09. 2022.
Folyóirat szám
Rovat
Članci