IMAGINÁRIUS DIASZPÓRÁK VLADIMIR NABOKOV ÉS TOLNAI OTTÓ PRÓZÁJÁBAN
Absztrakt
A tanulmány azt vizsgálja az irodalmi cross-mapping komparatív módszere segítségével, hogy milyen hasonlóságok és különbségek mutatkoznak a vajdasági minoritások irodalmi terei és a berlini, párizsi vagy amerikai orosz emigráns diaszpórák regényalakzatai között Tolnai Ottó és Vladimir Nabokov műveiben, és mi a szerepük ezeknek az alakzatoknak a két szerző esztétikai rendszereiben. Részletesen elemzi a vizuális percepció metaforáit és a szerzői maszkok szerepét a transznacionális imagináció folyamataiban.
Hivatkozások
Hetényi Zsuzsa. 2015. Nabokov regényösvényei. Budapest: Kalligram.
Nabokov, Vladimir. 1981. Lectures on Russian Literature. Orlando: Harcourt Inc. Nabokov, Vladimir. 2006. Szólj, emlékezet! Ford. Pap Vera-Ágnes. Budapest: Európa.
Nabokov, Vladimir. 2011. Másenyka. Ford. Hetényi Zsuzsa. Budapest: Európa.
Nabokov, Vladimir. 2014. Rettegés. Ford. Hetényi Zsuzsa. In Uő. Egy naplemente részletei: Összegyűjtött elbeszélések. Budapest: Európa.
Ricoeur, Paul. 2006. Az élő metafora. Ford. Földes Györgyi. Budapest: Osiris. Straumann, Barbara. 2008. Figuration of Exile in Hitchcock and Nabokov. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Tolnai Ottó. 2022. Szeméremékszerek 3.: A fröccsöntés kora. Budapest: Jelenkor. Trousdale, Rachel. 2010. Nabokov, Rushdie, and the Transnational Imagination. New
York: Palgrave Macmillan.