A VAJDASÁGI MAGYAR NYELVHASZNÁLAT A NYELVI ÉS SZOCIOLÓGIAI FUNKCIÓK FÜGGVÉNYÉBEN
Absztrakt
A tanulmány a vajdasági magyar nyelvváltozat funkcionalitását tekinti át tételesen, összegzően. Kitérünk a magyar írásbeli, szóbeli és kommunikációs funkcióira, és azok jellemzésére az élőnyelv, valamint az írott nyelv vonatkozásában. A tanulmányban elemezzük a nyelv és az identitás, a nyelv és az oktatás, a nyelv és a közösségi kommunikáció, a nyelv és a média kapcsolatát, megemlítjük továbbá a szerb nyelv magyarra gyakorolt hatását, hangsúlyozzuk emellett a magyar nyelvjárás szerepét is a nyelv funkcionalitását illetően. Tárgyaljuk az említettek mellett a nyelvhasználat funkcionális-szituatív jellemzőit, amely a magyar nyelvhasználat alapjául szolgál a Vajdaságban. A tanulmány célja azoknak a szociológiai és nyelvi faktorcsoportoknak a tételes áttekintése, amelyek meghatározzák a vajdasági magyar kommunikációs hatókörét.
Hivatkozások
Andrić Edit. 2003. A szerb nyelv hatása a magyar általános iskolás tanulók nyelvére a Vajdaságban. In Kisebbségi létjelenségek: Szórvány- és szociolingvisztikai kutatások, szerk. Gábrityné dr. Molnár Irén – Mirnics Zsuzsa. 193–213. Szabadka: MTT Könyvtár 7.
Andrić Edit. 2004a. A vajdasági magyar gyerekek nyelvhasználatában tapasztalható környezetnyelvi hatásokról. In Nyelvvesztés, nyelvjárásvesztés, nyelvcsere, szerk. P. Lakatos Ilona – T. Károlyi Margit. 153–162. Budapest: Tinta Könyvkiadó.
Andrić Edit. 2004b. Iskoláskori kétnyelvűség Vajdaságban. In Mi ilyen nyelvben élünk, szerk. Papp György. 249–267. Szabadka: MTT Könyvtár 9.
Andrić Edit. 2005. Szerb lexikai hatások a vajdasági magyar nyelvben. In Anyanyelvünk szolgálatában, szerk. Hódi Éva. 44–54. Ada: A Szarvas Gábor Nyelvművelő Egyesület jubileumi kiadványa.
Andrić Edit. 2006. A vajdasági diákok kétnyelvűsége. Hungarológiai Közlemények 37 (1): 99–115.
Andrić Edit. 2007a. A vajdasági diákok kétnyelvűsége. In Nyelv, nemzet, identitás – VI. Nemzetközi Hungarológiai Kongresszus. 209–220. Debrecen–Budapest: Nemzetközi Magyarságtudományi Társaság.
Andrić Edit. 2007b. A szabadkai diákok kétnyelvűsége és magyar nyelvhasználatuk jellemzői. Hungarológiai Közlemények 38 (2): 52–70.
Andrić Edit. 2008. Az ürményházi diákok kétnyelvűsége és magyar nyelvhasználatuk jellemzői. Hungarológiai Közlemények 39 (4): 62–73.
Andrić, Edit. 2009a. Dvojezičnost mađarskih đaka u Vojvodini. In Melanija Mikeš: Višejezični svet. 37–55. Novi Sad: Filozofski fakultet.
Andrić Edit. 2009b. A szenttamási gyerekek kétnyelvűsége és magyar nyelvhasználata. Hungarológiai Közlemények 40 (4): 75–99.
Andrić Edit. 2010. Az újvidéki magyar általános iskolások kétnyelvűsége. Hungarológiai Közlemények 41 (4): 94–114.
Andrić Edit. 2012. Az újvidéki középiskolások magyar nyelvi tudatáról. Hungarológiai Közlemények 42 (1): 69–84.
Andrić Edit. 2002. Szerb lexikai hatások a vajdasági magyar nyelvben. Szemle http://real.mtak.hu/60810/1/EPA00011_iskolakultura_2002_10_072-076.pdf (2023. aug. 25.)
Andrić Edit. 2006. Szerb etnikai hatások a magyar nyelvben. http://szgnye.vmmi.org/ andricszerbetnikai.htm (2023. szept. 15.)
Andrić Edit. 2020. Tanulmányok a magyar és szerb színnevekről. Újvidék: BTK, Magyar Nyelv és Irodalom Tanszék.
A Vajdasági Magyar Művelődési Intézet 2023. évi munkaterve. http://www.vmmi.org/storage/uploads/1677582190_Munkaterv_2023.pdf
Bene Annamária. 2012. A vajdasági magyarok nyelvhasználati szokásairól: Szocio- és pszicholingvisztikai tanulmányok. Óbecse: Lux Color Printing.
Beregszászi Anikó. 2012. Lehetetlent lehetni. Budapest–Beregszász: Tinta Könyvkiadó.
Beretka Katinka. 2021. A nemzeti kisebbségek hivatalos nyelvhasználati jogai Vajda- ságban. http://vmdok.org.rs/vajdasag/wp-content/uploads/2018/06/03-Beretka-katinka.pdf (2023. szept. 10.)
Bozóki Antal. 2013. A magyar közösség Szerbiában. Zenta: Vajdasági Magyar Művelődési Intézet. https://www.keskenyut.hu/news/833/bozokiinterenetesvmk.pdf (2023. aug. 30.)
Čudić, Marko. 2003. Prilog izučavanju mađarsko-srpskih jezičkih interferencija u severnoj Vojvodini. Filološki pregled 30 (2): 187–205.
Gábrity Molnár Irén. 2003. Vajdasági egyházak és a vallásgyakorlás nehézségei. https:// www.mtt.org.rs/publikaciok/tanulmanyok/vallasgyakorlas2005.pdf (2023. szept. 1.)
Gábrity Molnár Irén. 2007. Vajdasági fiatal magyar diplomások karrierje, migrációja, felnőttoktatási igényei. In Karrierutak vagy parkolópályák?: Friss diplomások karrierje, migrációja, felnőttoktatási igényei a Kárpát-medencében. 132–173. Budapest: MTA Etnikai-Nemzeti Kisebbségkutató Intézet.
Gasparovics Judit – Ruda Gábor. 2015. Adalékok a délvidéki magyarok nyelvéhez és kultúrájához. Pilisvörösvár: Muravidék Baráti Kör Kulturális Egyesület. http://mek. oszk.hu/21400/21459/21459.pdf (2023. szept. 1.)
Gerlovics Dániel. 2016. Szabadkai-magyar kifejezések szótára. Szabadka: Verbi Nyelvi Kutatóműhely https://verbi.org/2016/12/23/szabadkai-magyar-kifejezesek-szotara/ (2023. szept. 1.)
Göncz Lajos. 1985. A kétnyelvűség pszichológiája. Újvidék: Forum Könyvkiadó.
Göncz Lajos. 1991. A vajdasági magyar–szerbhorvát kétnyelvűség pszichológiai kutatá- sai. In Kétnyelvűség a Kárpát-medencében II., szerk. Győri-Nagy Sándor – Kelemen Janka. 88–99. Budapest: Széchenyi Társaság.
Göncz Lajos. 1995. A tannyelv hatása a tanulók személyiségfejlődésére többnyelvű környezetben. In Kétnyelvűség és magyar nyelvhasználat, szerk. Kassai Ilona. 65–81. Budapest: Az MTA Nyelvtudományi Intézetének Élőnyelvi Osztálya.
Göncz Lajos. 1999. A magyar nyelv Jugoszláviában (Vajdaságban). Budapest–Újvidék: Osiris Kiadó – Forum Könyvkiadó – MTA Kisebbségkutató Műhely.
Göncz Lajos. 2004. Újabb nyelvi adalékok a vajdasági magyar beszélők nyelvhasználati szokásaihoz. In Nyelvjárásvesztés és attitűdváltás a vajdasági magyar fiatalok körében: Nyelvvesztés, nyelvjárásvesztés, nyelvcsere. A 13. Élőnyelvi Konferencia előadásai, szerk. P. Lakatos Ilona – T. Károlyi Margit. 13–25. Budapest: Tinta Könyvkiadó.
Grabovac Beáta. 2005. Emlékezeti szerveződés, nyelvtanulás, fordítás. In Társadalom és tudomány. 159–173. Újvidék: Vajdasági Magyar Felsőoktatási Kollégium.
Grabovac Beáta. 2009. Egynyelvű és kétnyelvű kognitív működés. In Integrálás, felzárkóztatás, esélyegyenlőség: Az esélyegyenlőség és felzárkóztatás vetületei az oktatásban III., szerk. Bene Annamária. 200–212. Újvidék: Forum Könyvkiadó – Újvidéki Egyetem, Magyar Tannyelvű Tanítóképző Kar.
Grabovac Beáta. 2010. Hasonlóságok és különbségek – egynyelvű és kétnyelvű nyelvi fejlődés és működés. In Korszerű módszertani kihívások, szerk. Bene Annamária. 1–9. Szabadka: Magyar Tannyelvű Tanítóképző Kar. Epub.
Grabovac Beáta. 2011. Kétnyelvűség a szemantikus differenciál és a Stroop-teszt tükré- ben. In A magyar nyelv a többnyelvű Vajdaságban, a korszerű európai régiómo- dellben 1., szerk. Bene Annamária. 60–73. Szabadka: Újvidéki Egyetem, Magyar Tannyelvű Tanítóképző Kar.
Grabovac Beáta. 2012. Kétszavas érzelmi Stroоp-feladat egynyelvű és kétnyelvű vajda- sági közegben. In A magyar nyelv a többnyelvű Vajdaságban II., szerk. Bene Anna- mária. 56–69. Szabadka: Újvidéki Egyetem, Magyar Tannyelvű Tanítóképző Kar.
Grabovac Beáta. 2013. Mérési módozatok a kétnyelvűség-kutatásban és az affektív tudományokban. In Tudományos diszkurzusok: Konferenciakötet. 83–86. Szabadka: Vajdasági Magyar Tudóstalálkozó, Újvidéki Egyetem, Magyar Tannyelvű Tanítóképző Kar.
Grabovac, Beáta – Pléh, Csaba. 2014. Emotional activation measured using the emotional Stroop task in early Hungarian–Serbian bilinguals from Serbia. (Editor in Chief László, Dávid.) Acta Linguistica Hungarica: Sapientia Hungarian University of Transylvania. Scientia Publishing House 61 (4): 423–441.
Ispánovics Csapó Julianna szerk. 2012. Vajdasági magyar tudóstalálkozó: Tudomány, módszer, argumentáció. 35–41. Újvidék: Vajdasági Magyar Akadémiai Tanács. http://www.vmat.rs. (2016. szept. 8.)
Jahr, Ernst Hakon. 2000. On the use of dialects in Norway. In Issues on Language Cultivation, ed. Sándor, Klára. 75–84. Szeged: JGYF Kiadó.
Képzési lehetőségek Szerbiában. https://tka.hu/hir/17103/kepzesi-lehetosegek-szerbiaban) Kiss Jenő szerk. 2001. Magyar dialektológia. Budapest: Osiris Kiadó.
Kovács-Rácz Eleonóra. 2011a. Nyelvi attitűdök a vajdasági magyarság körében. Újvidék: BTK, Magyar Nyelv és Irodalom Tanszék.
Kovács-Rácz, Eleonóra. 2011b. Odnos vojvođanskih Mađara prema upotrebi mađarskog i srpskog jezika. In Susret kultura: Šesti međunarodni interdisciplinarni simpozijum. Zbornik radova. Knjiga I., ured. Ivana Živančević Sekeruš. 139–150. Novi Sad: Filozofski fakultet.
Kovács-Rácz, Eleonóra. 2012a. Interetnic spaces of the Serbian and Hungarian Language use in Vojvodina: A language Attitude Study (Language attitude study). In (Editor in Chief László, Dávid.) Philologica: Acta Universitatis Sapientiae. Sapientia Hungarian University of Transylvania. Scientia Publishing House 4 (2): 373–384.
Kovács Rácz Eleonóra. 2012b. Kisebbségi nyelvjárási attitűd és identitástudat. In Vajdasági magyar tudóstalálkozó: Tudomány, módszer, argumentáció, szerk. Ispánovics Csapó Julianna. 35–41. Újvidék: Vajdasági Magyar Akadémiai Tanács. http://www.vmat.rs. (2016. szept. 8.)
Kovács Rácz Eleonóra. 2013. Nyelvjárási attitűdök. Újvidék: BTK.
Kovács Rácz Eleonóra. 2014a. Identitásjegyek és nyelvjárási attitűd a vajdasági magyar ajkú bánáti kisiskolások körében. Hungarológiai Közlemények 15 (2): 33–50.
Kovács Rácz Eleonóra. 2014b. Nyelvjárási attitűdök a használatközpontú, funkcionális nyelvtanítás tükrében. In Tudástérkép – Vajdasági magyar tudóstalálkozó 2014., szerk. Ispánovics Csapó Julianna. 279–288. Budapest–Újvidék: Vajdasági Magyar Akadémiai Tanács – Magyar Tudományos Akadémia. http://vmat.rs/?page_id=1147 (2016. szept. 6.)
Kovács Rácz Eleonóra. 2016. Nyelvjárási jelenségek a mai bácskai élőnyelvben. Hungarológiai Közlemények 17 (4): 51–72.
Kovács Rácz Eleonóra – Halupka-Rešetar Szabina. 2017a. Stavovi prema srpskom jeziku među učenicima vojvođanskih srednjih škola na mađarskom nastavnom jeziku. Nasleđe, časopis za književnost, jezik, umetnost i kulturu 38., ured. Dragan Bošković. 141–161. Kragujevac: Filološko-umetnički fakultet. http://filum.kg.ac. rs/dokumenta/izdavastvo/nasledje/brojevi/nasledje_38.pdf (2023. aug. 18.)
Kovács Rácz Eleonóra – Halupka-Rešetar Szabina. 2017b. Szerb és magyar nyelvi attitűdök a vajdasági magyar tannyelvű 3. és 4. osztályos gimnáziumi tanulók körében. Godišnjak Filozofskog fakulteta u Novom Sadu 42 (2): 149–169. https:// doi.org/10.19090/gff.2017.2
Kovács Rácz Eleonóra – Halupka-Rešetar Szabina. 2018. Angol és szerb nyelvi attitű- dök a vajdasági magyar tannyelvű középiskolások körében. Újvidék: BTK, Magyar Nyelv és Irodalom Tanszék.
Kovács Rácz Eleonóra. 2020. Vajdasági magyar népi földrajzi nevek. Tanulmányok 5 (2): 47–72.
Láncz Irén. 1996. A köznyelvűsödés útján. In Uő. Nyelvünk – nyelvhasználatunk. 43–53. Budapest: Betli Bt.
Mészáros Zsuzsanna. 2018. A vajdasági magyarság identitásának vonatkozási pont- jai. https://www.vm4k.org.rs/vajdas%C3%A1gi-magyars%C3%A1g-identit% C3%A1s%C3%A1nak-vonatkoztat%C3%A1si-pontjai) (2023. aug. 28.)
Mikes Melánia. 1995. A szerbhorvát–magyar kétnyelvűséget érintő szociolingvisz- tikai kutatások a Vajdaságban. In Kétnyelvűség és magyar nyelvhasználat: A 6. Élőnyelvi Konferencia előadásai, szerk. Kassai Ilona. 27–36. Budapest: MTA Nyelvtudományi Intézete.
Mirnics Károly. 2003. Nemzeti kisebbségből szórványnépesség. In Kisebbségi létje- lenségek, szerk. Gábrity dr. Molnár Irén – Mirnics Zsuzsa. 25–84. Szabadka: MTT Könyvtár 7.
Molnár Csikós László. 1995. A vajdasági magyar diáknyelv napjainkban. Híd 59 (10): 347–351.
Molnár Csikós László. 1998. Az anyanyelven való tanítás a jugoszláviai magyarok körében. In Vajdasági útkereső, szerk. Gábrityné dr. Molnár Irén – Mirnics Zsuzsa. 191–196. Szabadka: Magyarságkutató Tudományos Társaság.
Molnár Csikós László. 2000. Vajdasági diákok nyelvhasználati viselkedése. In Nyelvek és kultúrák érintkezése a Kárpát-medencében: A 10. Élőnyelvi Konferencia előadá- sai, szerk. Borbély Anna. 157–163. Budapest: MTA Nyelvtudományi Intézete.
Molnár Csikós László. 2012. Nyelvhasználatunk és a magyar köznyelv. Hungarológiai Közlemények 13 (1): 1–10.
Molnár Csikós László. 2015. Vajdasági magyar hivatalos helységnevek. In Adalékok a délvidéki magyarok nyelvéhez és kultúrájához, szerk. Gasparovics Judit – Ruda Gábor. 53–60. Pilisvörösvár: Muravidék Baráti Kör Kulturális Egyesület. http:// mek.oszk.hu/21400/21459/21459.pdf (2016. szept. 8.)
Molnár Csikós László. 2015. A vajdasági magyar regionális köznyelv. In Adalékok a délvidéki magyarok nyelvéhez és kultúrájához, szerk. Gasparovics Judit – Ruda Gábor. 62–67. Pilisvörösvár: Muravidék Baráti Kör Kulturális Egyesület. http:// mek.oszk.hu/21400/21459/21459.pdf (2023. szept. 10.)
Molnár Csikós László. 2020. Szerb szóalakok hatása a magyar beszédre. Fókusz – vajdasági ismeretterjesztő és tudománynépszerűsítő portál. 193. http://www.fokusz. info/index.php?cid=1163529137&aid=1770055636&lista=1 (2023. szept. 10.)
Nyelvi jogaink Szerbiában. 2011. Szabadka: Magyar Nemzeti Tanács https://www. vajma.info/docs/Nyelvi-jogaink-Szerbiaban-webes-valtozat-3.pdf
Nyelvi jogaink Szerbiában. https://www.vajma.info/docs/Nyelvi-jogaink-Szerbiaban- webes-valtozat-3.pdf
Székely András Bertalan. 2015. A nemzet- és nemzetiségpolitika lehetséges összefüggéseiről, a nyelvhasználati jogok figyelembevételével. In Adalékok a délvidé ki magyarok nyelvéhez és kultúrájához, szerk. Gasparovics Judit – Ruda Gábor. 75–90. Pilisvörösvár: Muravidék Baráti Kör Kulturális Egyesület. http://mek.oszk. hu/21400/21459/21459.pdf (2023. szept. 10.)
Papp György. 2004. Szólásinterferencia és szólásvesztés. In Mi ilyen nyelvben élünk, szerk. Papp György. 269–282. Újvidék–Szabadka: Verzal.
Papp Richárd. 2005. Vallás és etnicitás a vajdasági magyarok körében. Doktori érte- kezés. https://dea.lib.unideb.hu/server/api/core/bitstreams/edee77f6-9eb2-4776- 9210-c6f8286fd220/content (2023. szept. 10.)
Papp Richard – Szarka László szerk. 2008. Bennünk élő múltjaink. Zenta: Vajdasági Magyar Művelődési Intézet. http://publicatio.bibl.u-szeged.hu/10919/6/bennunk%20 elo%20multjaink_tartj.pdf (2023. aug. 28.)
Pásztor Kicsi Mária. 2013. A vajdasági magyarok beszéde. Szabadka: Verbi Nyelvi Kutatóműhely. Epub. https://verbi.org/2013/05/16/196/ (2023. aug. 28.)
Rajsli Ilona. 1995. Nyelvi adaptálódás és kódváltás a megváltozott körülmények között. In Kétnyelvűség és magyar nyelvhasználat: A 6. Élőnyelvi Konferencia előadásai, szerk. Kassai Ilona. 299–305. Budapest: Az MTA Nyelvtudományi Intézetének Élőnyelvi Osztálya.
Rajsli Ilona. 1996. A kódváltás jelensége a fiatalok nyelvhasználatában, szerk. Hódi Éva. 68–73. Ada: Szarvas Gábor Nyelvművelő Napok.
Rajsli Ilona szerk. 2011a. Vajdaság helységeinek földrajzi nevei: Bánáti földrajzi nevek. Újvidék: Bölcsészettudományi Kar.
Rajsli Ilona. 2011b. Többletek és hiányok a vajdasági magyar nyelvben. Hungarológiai Közlemények 12 (4): 11–19.
Rajsli Ilona szerk. 2017. Nyelvjárási szöveggyűjtemény Vajdaságból. Szabadka: Grafoprodukt Nyomda.
Sejdinović, Nedim. 2020. Mediji na jezicima nacionalnih manjina – istraživanje i analiza. https://www.osce.org/files/f/documents/5/a/473682.pdf (2023. szept. 2.)
Sieber, Peter – Sitta, Horst. 1994. Mundart und Hochsprache im Unterricht Orientierungshilfen für Lehrer Reihe Studienbücher Sprachlandschaft Band 1. Aarau–Frankfurt am Main–Salzburg: Verlag Sauerländer.
Sólyom Réka. 2012. Vajdasági magyar nyelv és stílus. Hungarológiai Közlemények 43 (1): 31–11.
Szabó József. 2000. Nyelvek és nyelvjárások Svájcban. Magyar Nyelv 96 (1): 109–120.
Szabó József. 2004. Svájc nyelvi helyzete, különös tekintettel a nyelvi kisebbségekre. Magyar Nyelv 100 (2): 291–298.
Takács Izabella. 2011. A vajdasági magyar diákok környezetnyelvhez és idegen nyelv- hez való viszonyulása. Alkalmazott Nyelvészeti Közlemények 6 (1): 215–182. http:// www.matarka.hu/koz/ISSN_1788-9979/BTK_MFI_1_2011/ISSN_1788-9979_ BTK_MFI_1_2011_215-231.pdf (2015. ápr. 5.)
Tóth Lajos. 1994. Magyar nyelvű oktatás a Vajdaságban 1944-től napjainkig. Budapest: Magyar Köztársaság Művelődési és Közoktatási Minisztériuma. https://www. vamadia.rs/irodalom/magyar-nyelvu-oktatas-vajdasagban-1944-tol-napjainkig (2023. szept. 2.)
Törvények és egyéb jogi dokumentumok magyar nyelven. Szabadka: Magyar Nem- zeti Tanács. https://www.mnt.org.rs/dokumentum/torvenyek-es-egyeb-jogi- dokumentumok-magyar-nyelven
Vajdasági Magyar Digitális Adattár. http://adattar.vmmi.org/index.php?module=telepules
Vajdasági magyar médiastratégia 2011–2016. Szabadka: Magyar Nemzeti Tanács. https://www.mnt.org.rs/sites/default/files/attachments/vajdasagi_magyar_media_ startegia.pdf
VM4K. 2018. Avajdasági magyarság identitásának vonatkozási pontjai. Vajdasági Magyar Képző-, Kutató- és Kulturális Központ, https://www.vm4k.org.rs/vajdas%C3%A1gi- magyars%C3%A1g-identit%C3%A1s%C3%A1nak-vonatkoztat%C3%A1si-pontjai
VM4K beszámoló. 2022. A vajdasági magyar kulturális élet 10 éve – kutatási prezen- táció https://vm4k.org.rs/vajdas%C3%A1gi-magyar-kultur%C3%A1lis-%C3% A9let-10-%C3%A9ve-%E2%80%93-kutat%C3%A1si-prezent%C3%A1ci%C3% B3-20221028 (2022. okt. 28.)
Vukov Raffai Éva. 2009. A kétnyelvűség megítélése kétnyelvű környezetben. In Nyelv- ideológiák, attitűdök és sztereotípiák: 15. Élőnyelvi Konferencia, szerk. Borbély Anna – Vančóné Kremmer Ildikó – Hattyár Helga. 106–119. Budapest–Dunaszerdahely– Nyitra: Tinta Könyvkiadó.
Vukov Raffai Éva. 2012a. Az örökíró, a hémijszka, és ami körülöttük van. Szabadka: Grafoprodukt.
Vukov Raffai Éva. 2012b. A térbeli tájékozódás nyelvi vonatkozásai. Hungarológiai Közlemények 43 (1): 108–116.