LINGUISTIC AND SOCIOLOGICAL FUNCTIONS OF THE SPOKEN, WRITTEN, AND COMMUNICATIVE USE OF HUNGARIAN IN VOJVODINA
Abstract
By reviewing the background factors behind the functionality of Hungarian language use in Vojvodina, the study points out the sociological and linguistic factors that determine language use in everyday life. Among the sociological factors, we considered the relationship between language and identity, language and education, language and social communication, as well as the use of economic and legal language, the media, cultural aspects, and the role of the church and national political organizations. Among the linguistic background factors, we discussed the influence of Serbian on Hungarian and the role of the Hungarian regional dialect in the functionality of the language, as well as its community function. As a conclusion of the study, we can say that Hungarians in Vojvodina use Hungarian depending on the given communication situation and the social and linguistic context, that is along the lines of functional and situational language use in the given communication situation.
References
Andrić Edit. 2003. A szerb nyelv hatása a magyar általános iskolás tanulók nyelvére a Vajdaságban. In Kisebbségi létjelenségek: Szórvány- és szociolingvisztikai kutatások, szerk. Gábrityné dr. Molnár Irén – Mirnics Zsuzsa. 193–213. Szabadka: MTT Könyvtár 7.
Andrić Edit. 2004a. A vajdasági magyar gyerekek nyelvhasználatában tapasztalható környezetnyelvi hatásokról. In Nyelvvesztés, nyelvjárásvesztés, nyelvcsere, szerk. P. Lakatos Ilona – T. Károlyi Margit. 153–162. Budapest: Tinta Könyvkiadó.
Andrić Edit. 2004b. Iskoláskori kétnyelvűség Vajdaságban. In Mi ilyen nyelvben élünk, szerk. Papp György. 249–267. Szabadka: MTT Könyvtár 9.
Andrić Edit. 2005. Szerb lexikai hatások a vajdasági magyar nyelvben. In Anyanyelvünk szolgálatában, szerk. Hódi Éva. 44–54. Ada: A Szarvas Gábor Nyelvművelő Egyesület jubileumi kiadványa.
Andrić Edit. 2006. A vajdasági diákok kétnyelvűsége. Hungarológiai Közlemények 37 (1): 99–115.
Andrić Edit. 2007a. A vajdasági diákok kétnyelvűsége. In Nyelv, nemzet, identitás – VI. Nemzetközi Hungarológiai Kongresszus. 209–220. Debrecen–Budapest: Nemzetközi Magyarságtudományi Társaság.
Andrić Edit. 2007b. A szabadkai diákok kétnyelvűsége és magyar nyelvhasználatuk jellemzői. Hungarológiai Közlemények 38 (2): 52–70.
Andrić Edit. 2008. Az ürményházi diákok kétnyelvűsége és magyar nyelvhasználatuk jellemzői. Hungarológiai Közlemények 39 (4): 62–73.
Andrić, Edit. 2009a. Dvojezičnost mađarskih đaka u Vojvodini. In Melanija Mikeš: Višejezični svet. 37–55. Novi Sad: Filozofski fakultet.
Andrić Edit. 2009b. A szenttamási gyerekek kétnyelvűsége és magyar nyelvhasználata. Hungarológiai Közlemények 40 (4): 75–99.
Andrić Edit. 2010. Az újvidéki magyar általános iskolások kétnyelvűsége. Hungarológiai Közlemények 41 (4): 94–114.
Andrić Edit. 2012. Az újvidéki középiskolások magyar nyelvi tudatáról. Hungarológiai Közlemények 42 (1): 69–84.
Andrić Edit. 2002. Szerb lexikai hatások a vajdasági magyar nyelvben. Szemle http://real.mtak.hu/60810/1/EPA00011_iskolakultura_2002_10_072-076.pdf (2023. aug. 25.)
Andrić Edit. 2006. Szerb etnikai hatások a magyar nyelvben. http://szgnye.vmmi.org/ andricszerbetnikai.htm (2023. szept. 15.)
Andrić Edit. 2020. Tanulmányok a magyar és szerb színnevekről. Újvidék: BTK, Magyar Nyelv és Irodalom Tanszék.
A Vajdasági Magyar Művelődési Intézet 2023. évi munkaterve. http://www.vmmi.org/storage/uploads/1677582190_Munkaterv_2023.pdf
Bene Annamária. 2012. A vajdasági magyarok nyelvhasználati szokásairól: Szocio- és pszicholingvisztikai tanulmányok. Óbecse: Lux Color Printing.
Beregszászi Anikó. 2012. Lehetetlent lehetni. Budapest–Beregszász: Tinta Könyvkiadó.
Beretka Katinka. 2021. A nemzeti kisebbségek hivatalos nyelvhasználati jogai Vajda- ságban. http://vmdok.org.rs/vajdasag/wp-content/uploads/2018/06/03-Beretka-katinka.pdf (2023. szept. 10.)
Bozóki Antal. 2013. A magyar közösség Szerbiában. Zenta: Vajdasági Magyar Művelődési Intézet. https://www.keskenyut.hu/news/833/bozokiinterenetesvmk.pdf (2023. aug. 30.)
Čudić, Marko. 2003. Prilog izučavanju mađarsko-srpskih jezičkih interferencija u severnoj Vojvodini. Filološki pregled 30 (2): 187–205.
Gábrity Molnár Irén. 2003. Vajdasági egyházak és a vallásgyakorlás nehézségei. https:// www.mtt.org.rs/publikaciok/tanulmanyok/vallasgyakorlas2005.pdf (2023. szept. 1.)
Gábrity Molnár Irén. 2007. Vajdasági fiatal magyar diplomások karrierje, migrációja, felnőttoktatási igényei. In Karrierutak vagy parkolópályák?: Friss diplomások karrierje, migrációja, felnőttoktatási igényei a Kárpát-medencében. 132–173. Budapest: MTA Etnikai-Nemzeti Kisebbségkutató Intézet.
Gasparovics Judit – Ruda Gábor. 2015. Adalékok a délvidéki magyarok nyelvéhez és kultúrájához. Pilisvörösvár: Muravidék Baráti Kör Kulturális Egyesület. http://mek. oszk.hu/21400/21459/21459.pdf (2023. szept. 1.)
Gerlovics Dániel. 2016. Szabadkai-magyar kifejezések szótára. Szabadka: Verbi Nyelvi Kutatóműhely https://verbi.org/2016/12/23/szabadkai-magyar-kifejezesek-szotara/ (2023. szept. 1.)
Göncz Lajos. 1985. A kétnyelvűség pszichológiája. Újvidék: Forum Könyvkiadó.
Göncz Lajos. 1991. A vajdasági magyar–szerbhorvát kétnyelvűség pszichológiai kutatá- sai. In Kétnyelvűség a Kárpát-medencében II., szerk. Győri-Nagy Sándor – Kelemen Janka. 88–99. Budapest: Széchenyi Társaság.
Göncz Lajos. 1995. A tannyelv hatása a tanulók személyiségfejlődésére többnyelvű környezetben. In Kétnyelvűség és magyar nyelvhasználat, szerk. Kassai Ilona. 65–81. Budapest: Az MTA Nyelvtudományi Intézetének Élőnyelvi Osztálya.
Göncz Lajos. 1999. A magyar nyelv Jugoszláviában (Vajdaságban). Budapest–Újvidék: Osiris Kiadó – Forum Könyvkiadó – MTA Kisebbségkutató Műhely.
Göncz Lajos. 2004. Újabb nyelvi adalékok a vajdasági magyar beszélők nyelvhasználati szokásaihoz. In Nyelvjárásvesztés és attitűdváltás a vajdasági magyar fiatalok körében: Nyelvvesztés, nyelvjárásvesztés, nyelvcsere. A 13. Élőnyelvi Konferencia előadásai, szerk. P. Lakatos Ilona – T. Károlyi Margit. 13–25. Budapest: Tinta Könyvkiadó.
Grabovac Beáta. 2005. Emlékezeti szerveződés, nyelvtanulás, fordítás. In Társadalom és tudomány. 159–173. Újvidék: Vajdasági Magyar Felsőoktatási Kollégium.
Grabovac Beáta. 2009. Egynyelvű és kétnyelvű kognitív működés. In Integrálás, felzárkóztatás, esélyegyenlőség: Az esélyegyenlőség és felzárkóztatás vetületei az oktatásban III., szerk. Bene Annamária. 200–212. Újvidék: Forum Könyvkiadó – Újvidéki Egyetem, Magyar Tannyelvű Tanítóképző Kar.
Grabovac Beáta. 2010. Hasonlóságok és különbségek – egynyelvű és kétnyelvű nyelvi fejlődés és működés. In Korszerű módszertani kihívások, szerk. Bene Annamária. 1–9. Szabadka: Magyar Tannyelvű Tanítóképző Kar. Epub.
Grabovac Beáta. 2011. Kétnyelvűség a szemantikus differenciál és a Stroop-teszt tükré- ben. In A magyar nyelv a többnyelvű Vajdaságban, a korszerű európai régiómo- dellben 1., szerk. Bene Annamária. 60–73. Szabadka: Újvidéki Egyetem, Magyar Tannyelvű Tanítóképző Kar.
Grabovac Beáta. 2012. Kétszavas érzelmi Stroоp-feladat egynyelvű és kétnyelvű vajda- sági közegben. In A magyar nyelv a többnyelvű Vajdaságban II., szerk. Bene Anna- mária. 56–69. Szabadka: Újvidéki Egyetem, Magyar Tannyelvű Tanítóképző Kar.
Grabovac Beáta. 2013. Mérési módozatok a kétnyelvűség-kutatásban és az affektív tudományokban. In Tudományos diszkurzusok: Konferenciakötet. 83–86. Szabadka: Vajdasági Magyar Tudóstalálkozó, Újvidéki Egyetem, Magyar Tannyelvű Tanítóképző Kar.
Grabovac, Beáta – Pléh, Csaba. 2014. Emotional activation measured using the emotional Stroop task in early Hungarian–Serbian bilinguals from Serbia. (Editor in Chief László, Dávid.) Acta Linguistica Hungarica: Sapientia Hungarian University of Transylvania. Scientia Publishing House 61 (4): 423–441.
Ispánovics Csapó Julianna szerk. 2012. Vajdasági magyar tudóstalálkozó: Tudomány, módszer, argumentáció. 35–41. Újvidék: Vajdasági Magyar Akadémiai Tanács. http://www.vmat.rs. (2016. szept. 8.)
Jahr, Ernst Hakon. 2000. On the use of dialects in Norway. In Issues on Language Cultivation, ed. Sándor, Klára. 75–84. Szeged: JGYF Kiadó.
Képzési lehetőségek Szerbiában. https://tka.hu/hir/17103/kepzesi-lehetosegek-szerbiaban) Kiss Jenő szerk. 2001. Magyar dialektológia. Budapest: Osiris Kiadó.
Kovács-Rácz Eleonóra. 2011a. Nyelvi attitűdök a vajdasági magyarság körében. Újvidék: BTK, Magyar Nyelv és Irodalom Tanszék.
Kovács-Rácz, Eleonóra. 2011b. Odnos vojvođanskih Mađara prema upotrebi mađarskog i srpskog jezika. In Susret kultura: Šesti međunarodni interdisciplinarni simpozijum. Zbornik radova. Knjiga I., ured. Ivana Živančević Sekeruš. 139–150. Novi Sad: Filozofski fakultet.
Kovács-Rácz, Eleonóra. 2012a. Interetnic spaces of the Serbian and Hungarian Language use in Vojvodina: A language Attitude Study (Language attitude study). In (Editor in Chief László, Dávid.) Philologica: Acta Universitatis Sapientiae. Sapientia Hungarian University of Transylvania. Scientia Publishing House 4 (2): 373–384.
Kovács Rácz Eleonóra. 2012b. Kisebbségi nyelvjárási attitűd és identitástudat. In Vajdasági magyar tudóstalálkozó: Tudomány, módszer, argumentáció, szerk. Ispánovics Csapó Julianna. 35–41. Újvidék: Vajdasági Magyar Akadémiai Tanács. http://www.vmat.rs. (2016. szept. 8.)
Kovács Rácz Eleonóra. 2013. Nyelvjárási attitűdök. Újvidék: BTK.
Kovács Rácz Eleonóra. 2014a. Identitásjegyek és nyelvjárási attitűd a vajdasági magyar ajkú bánáti kisiskolások körében. Hungarológiai Közlemények 15 (2): 33–50.
Kovács Rácz Eleonóra. 2014b. Nyelvjárási attitűdök a használatközpontú, funkcionális nyelvtanítás tükrében. In Tudástérkép – Vajdasági magyar tudóstalálkozó 2014., szerk. Ispánovics Csapó Julianna. 279–288. Budapest–Újvidék: Vajdasági Magyar Akadémiai Tanács – Magyar Tudományos Akadémia. http://vmat.rs/?page_id=1147 (2016. szept. 6.)
Kovács Rácz Eleonóra. 2016. Nyelvjárási jelenségek a mai bácskai élőnyelvben. Hungarológiai Közlemények 17 (4): 51–72.
Kovács Rácz Eleonóra – Halupka-Rešetar Szabina. 2017a. Stavovi prema srpskom jeziku među učenicima vojvođanskih srednjih škola na mađarskom nastavnom jeziku. Nasleđe, časopis za književnost, jezik, umetnost i kulturu 38., ured. Dragan Bošković. 141–161. Kragujevac: Filološko-umetnički fakultet. http://filum.kg.ac. rs/dokumenta/izdavastvo/nasledje/brojevi/nasledje_38.pdf (2023. aug. 18.)
Kovács Rácz Eleonóra – Halupka-Rešetar Szabina. 2017b. Szerb és magyar nyelvi attitűdök a vajdasági magyar tannyelvű 3. és 4. osztályos gimnáziumi tanulók körében. Godišnjak Filozofskog fakulteta u Novom Sadu 42 (2): 149–169. https:// doi.org/10.19090/gff.2017.2
Kovács Rácz Eleonóra – Halupka-Rešetar Szabina. 2018. Angol és szerb nyelvi attitű- dök a vajdasági magyar tannyelvű középiskolások körében. Újvidék: BTK, Magyar Nyelv és Irodalom Tanszék.
Kovács Rácz Eleonóra. 2020. Vajdasági magyar népi földrajzi nevek. Tanulmányok 5 (2): 47–72.
Láncz Irén. 1996. A köznyelvűsödés útján. In Uő. Nyelvünk – nyelvhasználatunk. 43–53. Budapest: Betli Bt.
Mészáros Zsuzsanna. 2018. A vajdasági magyarság identitásának vonatkozási pont- jai. https://www.vm4k.org.rs/vajdas%C3%A1gi-magyars%C3%A1g-identit% C3%A1s%C3%A1nak-vonatkoztat%C3%A1si-pontjai) (2023. aug. 28.)
Mikes Melánia. 1995. A szerbhorvát–magyar kétnyelvűséget érintő szociolingvisz- tikai kutatások a Vajdaságban. In Kétnyelvűség és magyar nyelvhasználat: A 6. Élőnyelvi Konferencia előadásai, szerk. Kassai Ilona. 27–36. Budapest: MTA Nyelvtudományi Intézete.
Mirnics Károly. 2003. Nemzeti kisebbségből szórványnépesség. In Kisebbségi létje- lenségek, szerk. Gábrity dr. Molnár Irén – Mirnics Zsuzsa. 25–84. Szabadka: MTT Könyvtár 7.
Molnár Csikós László. 1995. A vajdasági magyar diáknyelv napjainkban. Híd 59 (10): 347–351.
Molnár Csikós László. 1998. Az anyanyelven való tanítás a jugoszláviai magyarok körében. In Vajdasági útkereső, szerk. Gábrityné dr. Molnár Irén – Mirnics Zsuzsa. 191–196. Szabadka: Magyarságkutató Tudományos Társaság.
Molnár Csikós László. 2000. Vajdasági diákok nyelvhasználati viselkedése. In Nyelvek és kultúrák érintkezése a Kárpát-medencében: A 10. Élőnyelvi Konferencia előadá- sai, szerk. Borbély Anna. 157–163. Budapest: MTA Nyelvtudományi Intézete.
Molnár Csikós László. 2012. Nyelvhasználatunk és a magyar köznyelv. Hungarológiai Közlemények 13 (1): 1–10.
Molnár Csikós László. 2015. Vajdasági magyar hivatalos helységnevek. In Adalékok a délvidéki magyarok nyelvéhez és kultúrájához, szerk. Gasparovics Judit – Ruda Gábor. 53–60. Pilisvörösvár: Muravidék Baráti Kör Kulturális Egyesület. http:// mek.oszk.hu/21400/21459/21459.pdf (2016. szept. 8.)
Molnár Csikós László. 2015. A vajdasági magyar regionális köznyelv. In Adalékok a délvidéki magyarok nyelvéhez és kultúrájához, szerk. Gasparovics Judit – Ruda Gábor. 62–67. Pilisvörösvár: Muravidék Baráti Kör Kulturális Egyesület. http:// mek.oszk.hu/21400/21459/21459.pdf (2023. szept. 10.)
Molnár Csikós László. 2020. Szerb szóalakok hatása a magyar beszédre. Fókusz – vajdasági ismeretterjesztő és tudománynépszerűsítő portál. 193. http://www.fokusz. info/index.php?cid=1163529137&aid=1770055636&lista=1 (2023. szept. 10.)
Nyelvi jogaink Szerbiában. 2011. Szabadka: Magyar Nemzeti Tanács https://www. vajma.info/docs/Nyelvi-jogaink-Szerbiaban-webes-valtozat-3.pdf
Nyelvi jogaink Szerbiában. https://www.vajma.info/docs/Nyelvi-jogaink-Szerbiaban- webes-valtozat-3.pdf
Székely András Bertalan. 2015. A nemzet- és nemzetiségpolitika lehetséges összefüggéseiről, a nyelvhasználati jogok figyelembevételével. In Adalékok a délvidé ki magyarok nyelvéhez és kultúrájához, szerk. Gasparovics Judit – Ruda Gábor. 75–90. Pilisvörösvár: Muravidék Baráti Kör Kulturális Egyesület. http://mek.oszk. hu/21400/21459/21459.pdf (2023. szept. 10.)
Papp György. 2004. Szólásinterferencia és szólásvesztés. In Mi ilyen nyelvben élünk, szerk. Papp György. 269–282. Újvidék–Szabadka: Verzal.
Papp Richárd. 2005. Vallás és etnicitás a vajdasági magyarok körében. Doktori érte- kezés. https://dea.lib.unideb.hu/server/api/core/bitstreams/edee77f6-9eb2-4776- 9210-c6f8286fd220/content (2023. szept. 10.)
Papp Richard – Szarka László szerk. 2008. Bennünk élő múltjaink. Zenta: Vajdasági Magyar Művelődési Intézet. http://publicatio.bibl.u-szeged.hu/10919/6/bennunk%20 elo%20multjaink_tartj.pdf (2023. aug. 28.)
Pásztor Kicsi Mária. 2013. A vajdasági magyarok beszéde. Szabadka: Verbi Nyelvi Kutatóműhely. Epub. https://verbi.org/2013/05/16/196/ (2023. aug. 28.)
Rajsli Ilona. 1995. Nyelvi adaptálódás és kódváltás a megváltozott körülmények között. In Kétnyelvűség és magyar nyelvhasználat: A 6. Élőnyelvi Konferencia előadásai, szerk. Kassai Ilona. 299–305. Budapest: Az MTA Nyelvtudományi Intézetének Élőnyelvi Osztálya.
Rajsli Ilona. 1996. A kódváltás jelensége a fiatalok nyelvhasználatában, szerk. Hódi Éva. 68–73. Ada: Szarvas Gábor Nyelvművelő Napok.
Rajsli Ilona szerk. 2011a. Vajdaság helységeinek földrajzi nevei: Bánáti földrajzi nevek. Újvidék: Bölcsészettudományi Kar.
Rajsli Ilona. 2011b. Többletek és hiányok a vajdasági magyar nyelvben. Hungarológiai Közlemények 12 (4): 11–19.
Rajsli Ilona szerk. 2017. Nyelvjárási szöveggyűjtemény Vajdaságból. Szabadka: Grafoprodukt Nyomda.
Sejdinović, Nedim. 2020. Mediji na jezicima nacionalnih manjina – istraživanje i analiza. https://www.osce.org/files/f/documents/5/a/473682.pdf (2023. szept. 2.)
Sieber, Peter – Sitta, Horst. 1994. Mundart und Hochsprache im Unterricht Orientierungshilfen für Lehrer Reihe Studienbücher Sprachlandschaft Band 1. Aarau–Frankfurt am Main–Salzburg: Verlag Sauerländer.
Sólyom Réka. 2012. Vajdasági magyar nyelv és stílus. Hungarológiai Közlemények 43 (1): 31–11.
Szabó József. 2000. Nyelvek és nyelvjárások Svájcban. Magyar Nyelv 96 (1): 109–120.
Szabó József. 2004. Svájc nyelvi helyzete, különös tekintettel a nyelvi kisebbségekre. Magyar Nyelv 100 (2): 291–298.
Takács Izabella. 2011. A vajdasági magyar diákok környezetnyelvhez és idegen nyelv- hez való viszonyulása. Alkalmazott Nyelvészeti Közlemények 6 (1): 215–182. http:// www.matarka.hu/koz/ISSN_1788-9979/BTK_MFI_1_2011/ISSN_1788-9979_ BTK_MFI_1_2011_215-231.pdf (2015. ápr. 5.)
Tóth Lajos. 1994. Magyar nyelvű oktatás a Vajdaságban 1944-től napjainkig. Budapest: Magyar Köztársaság Művelődési és Közoktatási Minisztériuma. https://www. vamadia.rs/irodalom/magyar-nyelvu-oktatas-vajdasagban-1944-tol-napjainkig (2023. szept. 2.)
Törvények és egyéb jogi dokumentumok magyar nyelven. Szabadka: Magyar Nem- zeti Tanács. https://www.mnt.org.rs/dokumentum/torvenyek-es-egyeb-jogi- dokumentumok-magyar-nyelven
Vajdasági Magyar Digitális Adattár. http://adattar.vmmi.org/index.php?module=telepules
Vajdasági magyar médiastratégia 2011–2016. Szabadka: Magyar Nemzeti Tanács. https://www.mnt.org.rs/sites/default/files/attachments/vajdasagi_magyar_media_ startegia.pdf
VM4K. 2018. Avajdasági magyarság identitásának vonatkozási pontjai. Vajdasági Magyar Képző-, Kutató- és Kulturális Központ, https://www.vm4k.org.rs/vajdas%C3%A1gi- magyars%C3%A1g-identit%C3%A1s%C3%A1nak-vonatkoztat%C3%A1si-pontjai
VM4K beszámoló. 2022. A vajdasági magyar kulturális élet 10 éve – kutatási prezen- táció https://vm4k.org.rs/vajdas%C3%A1gi-magyar-kultur%C3%A1lis-%C3% A9let-10-%C3%A9ve-%E2%80%93-kutat%C3%A1si-prezent%C3%A1ci%C3% B3-20221028 (2022. okt. 28.)
Vukov Raffai Éva. 2009. A kétnyelvűség megítélése kétnyelvű környezetben. In Nyelv- ideológiák, attitűdök és sztereotípiák: 15. Élőnyelvi Konferencia, szerk. Borbély Anna – Vančóné Kremmer Ildikó – Hattyár Helga. 106–119. Budapest–Dunaszerdahely– Nyitra: Tinta Könyvkiadó.
Vukov Raffai Éva. 2012a. Az örökíró, a hémijszka, és ami körülöttük van. Szabadka: Grafoprodukt.
Vukov Raffai Éva. 2012b. A térbeli tájékozódás nyelvi vonatkozásai. Hungarológiai Közlemények 43 (1): 108–116.