A DIÁKNYELV RÉGEN ÉS MOST – A SZÓTÁRAK ÉS MÁS FORRÁSOK TÜKRÉBEN
Absztrakt
A tanulmány a diáknyelv változását az első, nyomtatásban megjelent diáknyelvi szótártól, Dobos Károly 1898-as művétől kezdve napjaink diáknyelvi szógyűjteményeivel bezárólag veszi sorra. Az elemzett nyomtatott forrásokon kívül dalszövegeket, blogposztokat, a közösségi médiából származó videókat is felhasznál a diákszleng jellegzetességeinek a feltárásához. Az elemzés azt mutatta, hogy a szóanyag gyors változása ellenére a játékosság, a kreativitás, a humor végigkíséri ezt a szociolektust. Az idegen (kezdetben a latin és német, majd az angol) szavak használata minden korszakra jellemző. A főbb szóalkotási módok közé a köznyelvi szavak új jelentésben való használata, a metaforikusság, a népetimologizálás és a játszi szóképzések tartoznak. A diáknyelvi szótárakból és más, a diákszlenget felhasználó forrásokból nem csupán az egyes szavak jelentését és a diákok nyelvhasználatának a leleményességét ismerhetjük meg, hanem bepillantást nyerhetünk a mindenkori diákéletbe is.
Hivatkozások
Csányiné Wittlinger Mária. 1987. Egy miskolci szakközépiskola diákszavai. Magyar csoportnyelvi dolgozatok 32. Budapest: ELTE Magyar Nyelvtörténeti és Nyelvjárási Tanszék – MTA Nyelvtudományi Intézet.
Csekő Györgyi – Hollóy Zsolt. 2019. Suliszleng. Könyv és Nevelés 21 (1): 77–98. https://folyoiratok.oh.gov.hu/konyv-es-neveles/suliszleng (2023. dec. 28.) Dobos Károly. 1898. A magyar diáknyelv és szótára. Budapest: Franklin Társulat.
Gémes Balázs. 1982. A kecskeméti diáknyelv szótára (1967). Magyar csoportnyelvi dolgozatok 10. Budapest: ELTE Magyar Nyelvtörténeti és Nyelvjárási Tanszék – MTA Nyelvtudományi Intézet.
Hoffmann Ottó. 1996. Mini-tini-szótár: A mai magyar diáknyelv szinonimaszótára. Pécs: Janus Pannonius Tudományegyetem Továbbképző Központ.
Jókai Mór. 1872. Eppur si muove. És mégis mozog a föld. In Lengyel Dénes – Nagy Miklós szerk. 1965. Jókai Mór összes művei . Budapest: Akadémiai Kiadó.
Kardos Tamás – Szűts László. é. n. [1995]. Diáksóder: Hogyan beszél a mai ifjúság? Budapest: Ciceró.
Matijevics Lajos. 1972. A vajdasági magyar diáknyelv. Újvidék: Újvidéki Egyetem Bölcsészettudományi Kar, Magyar Nyelvi és Irodalmi Tanszék.
Móricz Zsigmond. 1920. Légy jó mindhalálig. Budapest: Athenaeum Kiadó.
Rónaky Edit. 1997. Hogyan beszél ma az ifjúság? (Avagy: Hogy hadováznak a skacok?)
Szentlőrinc: Kemény Gábor Iskolaszövetség. Második kiadás.
S. Szabó József. 1941. A debreceni Kollégium nyelv- és diákszótára. Debreczeni Képes Kalendáriom (41): 45–52.
Szűts László. 2002. A fi nyelvéről. In A. Jászó Anna – Bódi Zoltán szerk. Szociolingvisztikai szöveggyűjtemény. 100–104. Budapest: Tinta Könyvkiadó.
Szűts László. 2008. Diáksóder 2. Budapest: Cédrus Művészeti Alapítvány – Napkút Kiadó.
Thomann Mónika – Tóth Kornélia. 1994. Magyar diákszótár (1965–1980). Magyar csoportnyelvi dolgozatok 62. Budapest: ELTE Magyar Nyelvtörténeti és Nyelvjárási Tanszék – MTA Nyelvtudományi Intézet.
Tóth Kornélia. 1990. A sárbogárdi diáknyelv szótára . Magyar csoportnyelvi dolgozatok 46. Budapest: ELTE Magyar Nyelvtörténeti és Nyelvjárási Tanszék – MTA Nyelvtudományi Intézet.
Vajthó László. 1930. A magyar diáknyelv. Magyar Nyelvőr 59 (7–8): 219–220.
Vasné Tóth Kornélia. 2010. Élő diáknyelv: Két város húsz év tükrében. Sopron: Novum Pocket.
Vasné Tóth Kornélia. 2012. Betekintés a diáknyelvi kutatások módszertanába, szinkrónia és diakrónia együtthatásában. In Balázs Géza – Veszelszki Ágnes szerk. Nyelv és kultúra – kulturális nyelvészet. 221–226. Budapest: Magyar Szemiotikai Társaság.
Vasné Tóth Kornélia. 2018. Diáknyelvi időutazás: A magyar diáknyelv és szótára (1898) értelmezéséhez. In Balázs Géza – Minya Károly szerk. Diáknyelv – diákszótár: Egy anyanyelvi pályázat legjobb munkái . Válogatás a 2018. évi anyanyelvi pályázat legjobb munkáiból . 13–34. Budapest: Anyanyelvápolók Szövetsége – Inter.
Velledits Lajos. 1917. A magyar titkos nyelvek. Magyar Nyelv 13 (2): 59–61.